Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tacchāntaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tacchāntaṃ”—
- tacch -
-
tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- śāntam -
-
śānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śāntā (noun, feminine)[adverb]√śam -> śānta (participle, masculine)[accusative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]√śam -> śānta (participle, neuter)[nominative single from √śam class 4 verb], [accusative single from √śam class 4 verb], [nominative single from √śam class 9 verb], [accusative single from √śam class 9 verb]
Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Shanta
Alternative transliteration: tacchantam, [Devanagari/Hindi] तच्छान्तं, [Bengali] তচ্ছান্তং, [Gujarati] તચ્છાન્તં, [Kannada] ತಚ್ಛಾನ್ತಂ, [Malayalam] തച്ഛാന്തം, [Telugu] తచ్ఛాన్తం
Sanskrit References
“tacchāntaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.64.5 < [Chapter LXIV]
Verse 3.76.10 < [Chapter LXXVI]
Verse 7.2.41 < [Chapter II]
Verse 7.99.29 < [Chapter XCIX]
Verse 7.129.17 < [Chapter CXXIX]
Verse 3.12.2 < [Chapter 12]
Verse 3.64.5 < [Chapter 64]
Verse 3.76.10 < [Chapter 76]
Verse 6.134.3 < [Chapter 134]
Verse 6.159.41 < [Chapter 159]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)