Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tṛṣṇābedānāhavātāditi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tṛṣṇābedānāhavātāditi”—
- tṛṣṇā -
-
tṛṣṇā (noun, feminine)[nominative single]
- bedā -
-
√bad (verb class 1)[perfect active second plural]√bid (verb class 1)[imperative active second single]
- ānāha -
-
ānāha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vātād -
-
vāta (noun, masculine)[adverb], [ablative single]vāta (noun, neuter)[adverb], [ablative single]√vā -> vāta (participle, masculine)[ablative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāta (participle, neuter)[ablative single from √vā class 2 verb]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Trishna, Anaha, Vata, Iti
Alternative transliteration: trishnabedanahavataditi, trsnabedanahavataditi, [Devanagari/Hindi] तृष्णाबेदानाहवातादिति, [Bengali] তৃষ্ণাবেদানাহবাতাদিতি, [Gujarati] તૃષ્ણાબેદાનાહવાતાદિતિ, [Kannada] ತೃಷ್ಣಾಬೇದಾನಾಹವಾತಾದಿತಿ, [Malayalam] തൃഷ്ണാബേദാനാഹവാതാദിതി, [Telugu] తృష్ణాబేదానాహవాతాదితి
Sanskrit References
“tṛṣṇābedānāhavātāditi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 41 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)