Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tūlamaṣṭhīlākoṭareṣviva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tūlamaṣṭhīlākoṭareṣviva”—
- tūlam -
-
tūla (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tūla (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tūlā (noun, feminine)[adverb]
- aṣṭhīlā -
-
aṣṭhīlā (noun, feminine)[nominative single]
- koṭareṣvi -
-
koṭara (noun, masculine)[locative plural]koṭara (noun, neuter)[locative plural]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Tula, Ashthila, Kotara, Iva
Alternative transliteration: tulamashthilakotareshviva, tulamasthilakotaresviva, [Devanagari/Hindi] तूलमष्ठीलाकोटरेष्विव, [Bengali] তূলমষ্ঠীলাকোটরেষ্বিব, [Gujarati] તૂલમષ્ઠીલાકોટરેષ્વિવ, [Kannada] ತೂಲಮಷ್ಠೀಲಾಕೋಟರೇಷ್ವಿವ, [Malayalam] തൂലമഷ്ഠീലാകോടരേഷ്വിവ, [Telugu] తూలమష్ఠీలాకోటరేష్వివ
Sanskrit References
“tūlamaṣṭhīlākoṭareṣviva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.85.21 < [Chapter LXXXV]
Verse 3.85.22 < [Chapter 85]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)