Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvevamādibhirvākyairanyo'nyāśvāsanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvevamādibhirvākyairanyo'nyāśvāsanaṃ”—
- tāve -
-
ta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative dual], [accusative dual]
- evamādibhir -
-
evamādi (noun, masculine)[instrumental plural]evamādi (noun, neuter)[instrumental plural]evamādi (noun, feminine)[instrumental plural]
- vākyair -
-
vākya (noun, neuter)[instrumental plural]√vac -> vākya (participle, masculine)[instrumental plural from √vac class 2 verb], [instrumental plural from √vac class 3 verb]√vac -> vākya (participle, neuter)[instrumental plural from √vac class 2 verb], [instrumental plural from √vac class 3 verb]√vak -> vākya (participle, masculine)[instrumental plural from √vak class 1 verb]√vak -> vākya (participle, neuter)[instrumental plural from √vak class 1 verb]
- anyo' -
-
anī (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]
- anyā -
-
ani (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]anī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]anya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√an -> anya (absolutive)[absolutive from √an]anyā (noun, feminine)[nominative single]
- āśvāsanam -
-
āśvāsana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Evamadi, Vakya, Ani, Anya, Ashvasana
Alternative transliteration: tavevamadibhirvakyairanyo'nyashvasanam, tavevamadibhirvakyairanyo'nyasvasanam, [Devanagari/Hindi] तावेवमादिभिर्वाक्यैरन्योऽन्याश्वासनं, [Bengali] তাবেবমাদিভির্বাক্যৈরন্যোঽন্যাশ্বাসনং, [Gujarati] તાવેવમાદિભિર્વાક્યૈરન્યોઽન્યાશ્વાસનં, [Kannada] ತಾವೇವಮಾದಿಭಿರ್ವಾಕ್ಯೈರನ್ಯೋಽನ್ಯಾಶ್ವಾಸನಂ, [Malayalam] താവേവമാദിഭിര്വാക്യൈരന്യോഽന്യാശ്വാസനം, [Telugu] తావేవమాదిభిర్వాక్యైరన్యోఽన్యాశ్వాసనం
Sanskrit References
“tāvevamādibhirvākyairanyo'nyāśvāsanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.109.29 < [Chapter 109]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)