Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāvatpremasukhasyātra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāvatpremasukhasyātra”—
- tāvat -
-
tāvat (indeclinable)[indeclinable]tāvat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tāvat (noun, masculine)[compound]tāvat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- premasu -
-
preman (noun, masculine)[locative plural]preman (noun, neuter)[locative plural]
- khasyā -
-
khasī (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]khasī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]khasī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]kha (noun, masculine)[genitive single]kha (noun, neuter)[genitive single]
- ātra -
-
ātra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tavat, Preman, Kha, Khasi, Atra
Alternative transliteration: tavatpremasukhasyatra, [Devanagari/Hindi] तावत्प्रेमसुखस्यात्र, [Bengali] তাবত্প্রেমসুখস্যাত্র, [Gujarati] તાવત્પ્રેમસુખસ્યાત્ર, [Kannada] ತಾವತ್ಪ್ರೇಮಸುಖಸ್ಯಾತ್ರ, [Malayalam] താവത്പ്രേമസുഖസ്യാത്ര, [Telugu] తావత్ప్రేమసుఖస్యాత్ర
Sanskrit References
“tāvatpremasukhasyātra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.77.63 < [Chapter 77]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)