Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tānaṣṭau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tānaṣṭau”—
- tānaṣ -
-
tan (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]tāna (noun, masculine)[nominative single]
- ṭau -
-
ṭa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ṭu (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Tan, Tana
Alternative transliteration: tanashtau, tanastau, [Devanagari/Hindi] तानष्टौ, [Bengali] তানষ্টৌ, [Gujarati] તાનષ્ટૌ, [Kannada] ತಾನಷ್ಟೌ, [Malayalam] താനഷ്ടൌ, [Telugu] తానష్టౌ
Sanskrit References
“tānaṣṭau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
Verse 1.12.75 < [Chapter 12]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.582.96 < [Chapter 582]
Verse 5.186.5 < [Chapter 186]
Verse 5.186.31 < [Chapter 186]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)