Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tādṛgbhavati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tādṛgbhavati”—
- tādṛg -
-
tādṛk (indeclinable)[indeclinable]tādṛś (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]tādṛś (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- bhavati -
-
bhavatī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]bhavat (noun, masculine)[locative single]bhavat (noun, neuter)[locative single]bhavant (pronoun, masculine)[locative single]bhavant (pronoun, neuter)[locative single]√bhū (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Tadrik, Tadrish, Bhavati, Bhavat, Bhavant
Alternative transliteration: tadrigbhavati, tadrgbhavati, [Devanagari/Hindi] तादृग्भवति, [Bengali] তাদৃগ্ভবতি, [Gujarati] તાદૃગ્ભવતિ, [Kannada] ತಾದೃಗ್ಭವತಿ, [Malayalam] താദൃഗ്ഭവതി, [Telugu] తాదృగ్భవతి
Sanskrit References
“tādṛgbhavati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.51.16 < [Chapter LI]
Verse 7.157.31 < [Chapter CLVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.6.261 < [Chapter 6]
Verse 6.208.16 < [Chapter 208]
Verse 5.36.13 < [Chapter 36]
Verse 12.288.32 < [Chapter 288]
Verse 12.293.10 < [Chapter 293]
Verse 12.295.39 < [Chapter 295]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)