Analysis of “tābhirbodhisattvaraśmibhiranupraviṣṭābhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tābhirbodhisattvaraśmibhiranupraviṣṭābhiḥ”—

  • tābhir -
  • (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    (noun, feminine)
    [instrumental plural]
  • bodhisattva -
  • bodhisattva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • raśmibhir -
  • raśmi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    raśmī (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    raśmibhi (noun, masculine)
    [nominative single]
    raśmibhi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • anu -
  • anu (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    anu (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    anu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • praviṣṭābhiḥ -
  • praviṣṭā (noun, feminine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Bodhisattva, Rashmi, Rashmibhi, Anu, Pravishta

Alternative transliteration: tabhirbodhisattvarashmibhiranupravishtabhih, tabhirbodhisattvarasmibhiranupravistabhih, [Devanagari/Hindi] ताभिर्बोधिसत्त्वरश्मिभिरनुप्रविष्टाभिः, [Bengali] তাভির্বোধিসত্ত্বরশ্মিভিরনুপ্রবিষ্টাভিঃ, [Gujarati] તાભિર્બોધિસત્ત્વરશ્મિભિરનુપ્રવિષ્ટાભિઃ, [Kannada] ತಾಭಿರ್ಬೋಧಿಸತ್ತ್ವರಶ್ಮಿಭಿರನುಪ್ರವಿಷ್ಟಾಭಿಃ, [Malayalam] താഭിര്ബോധിസത്ത്വരശ്മിഭിരനുപ്രവിഷ്ടാഭിഃ, [Telugu] తాభిర్బోధిసత్త్వరశ్మిభిరనుప్రవిష్టాభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: