Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svayamātṛṇānannarhitāstadasyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svayamātṛṇānannarhitāstadasyā”—
- svayam -
-
svayam (indeclinable)[indeclinable]
- āt -
-
āt (indeclinable particle)[indeclinable particle]a (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- ṛṇā -
-
ṛṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṛṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṛṇā (noun, feminine)[nominative single]
- ānann -
-
√an (verb class 2)[imperfect active third plural]
- arhitās -
-
arhita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]arhitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√arh -> arhita (participle, masculine)[nominative plural from √arh], [vocative plural from √arh]√arh -> arhitā (participle, feminine)[nominative plural from √arh], [vocative plural from √arh], [accusative plural from √arh]
- tada -
-
tada (noun, masculine)[compound], [vocative single]tada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- syā -
-
si (noun, feminine)[instrumental single]syā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Svayam, Rina, Arhita, Tada, Sya
Alternative transliteration: svayamatrinanannarhitastadasya, svayamatrnanannarhitastadasya, [Devanagari/Hindi] स्वयमातृणानन्नर्हितास्तदस्या, [Bengali] স্বযমাতৃণানন্নর্হিতাস্তদস্যা, [Gujarati] સ્વયમાતૃણાનન્નર્હિતાસ્તદસ્યા, [Kannada] ಸ್ವಯಮಾತೃಣಾನನ್ನರ್ಹಿತಾಸ್ತದಸ್ಯಾ, [Malayalam] സ്വയമാതൃണാനന്നര്ഹിതാസ്തദസ്യാ, [Telugu] స్వయమాతృణానన్నర్హితాస్తదస్యా
Sanskrit References
“svayamātṛṇānannarhitāstadasyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.4.2.13 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)