Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svalpājyāhutivinyāsādārdradravyodbhava”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svalpājyāhutivinyāsādārdradravyodbhava”—
- svalpā -
-
svalpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]svalpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]svalpā (noun, feminine)[nominative single]
- ājyāhuti -
-
ājyāhuti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- vinyāsād -
-
vinyāsa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- ārdra -
-
ārdra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ārdra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dravyo -
-
dravya (noun, masculine)[compound], [vocative single]dravya (noun, neuter)[compound], [vocative single]dravyā (noun, feminine)[nominative single]dravī (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]dravī (noun, feminine)[instrumental single]
- udbhava -
-
udbhava (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Svalpa, Vinyasa, Ardra, Dravya, Dravi, Udbhava
Alternative transliteration: svalpajyahutivinyasadardradravyodbhava, [Devanagari/Hindi] स्वल्पाज्याहुतिविन्यासादार्द्रद्रव्योद्भव, [Bengali] স্বল্পাজ্যাহুতিবিন্যাসাদার্দ্রদ্রব্যোদ্ভব, [Gujarati] સ્વલ્પાજ્યાહુતિવિન્યાસાદાર્દ્રદ્રવ્યોદ્ભવ, [Kannada] ಸ್ವಲ್ಪಾಜ್ಯಾಹುತಿವಿನ್ಯಾಸಾದಾರ್ದ್ರದ್ರವ್ಯೋದ್ಭವ, [Malayalam] സ്വല്പാജ്യാഹുതിവിന്യാസാദാര്ദ്രദ്രവ്യോദ്ഭവ, [Telugu] స్వల్పాజ్యాహుతివిన్యాసాదార్ద్రద్రవ్యోద్భవ
Sanskrit References
“svalpājyāhutivinyāsādārdradravyodbhava” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.19.23 < [Chapter 19]
Verse 6.1.77.34 < [Chapter 77]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)