Analysis of “svāyatamukhadvāro'pavivaraḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svāyatamukhadvāro'pavivaraḥ”—

  • svā -
  • (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    so (noun, feminine)
    [adverb]
    sva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    svan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    svan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sva (noun, masculine)
    [vocative single]
    svā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āyatam -
  • āyatam (indeclinable)
    [indeclinable]
    āyat (noun, neuter)
    [adverb]
    āyata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āyata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āyatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ukha -
  • ukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dvāro' -
  • dvāra (noun, masculine)
    [nominative single]
  • apa -
  • apa (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vivaraḥ -
  • vivara (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sva, Svan, Ayatam, Ayata, Ukha, Dvara, Apa, Vivara

Alternative transliteration: svayatamukhadvaro'pavivarah, [Devanagari/Hindi] स्वायतमुखद्वारोऽपविवरः, [Bengali] স্বাযতমুখদ্বারোঽপবিবরঃ, [Gujarati] સ્વાયતમુખદ્વારોઽપવિવરઃ, [Kannada] ಸ್ವಾಯತಮುಖದ್ವಾರೋಽಪವಿವರಃ, [Malayalam] സ്വായതമുഖദ്വാരോഽപവിവരഃ, [Telugu] స్వాయతముఖద్వారోఽపవివరః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: