Analysis of “suvarṇatilakachatradhvajapatākikānvitān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suvarṇatilakachatradhvajapatākikānvitān”—

  • suvarṇatilaka -
  • suvarṇatilaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    suvarṇatilaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • chatra -
  • chatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    chatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhvajapatāki -
  • dhvajapatākin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dhvajapatākin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kān -
  • ka (noun, masculine)
    [accusative plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitān -
  • vita (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Suvarnatilaka, Chatra, Dhvajapatakin, Kah, Vita

Alternative transliteration: suvarnatilakachatradhvajapatakikanvitan, [Devanagari/Hindi] सुवर्णतिलकछत्रध्वजपताकिकान्वितान्, [Bengali] সুবর্ণতিলকছত্রধ্বজপতাকিকান্বিতান্, [Gujarati] સુવર્ણતિલકછત્રધ્વજપતાકિકાન્વિતાન્, [Kannada] ಸುವರ್ಣತಿಲಕಛತ್ರಧ್ವಜಪತಾಕಿಕಾನ್ವಿತಾನ್, [Malayalam] സുവര്ണതിലകഛത്രധ്വജപതാകികാന്വിതാന്, [Telugu] సువర్ణతిలకఛత్రధ్వజపతాకికాన్వితాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: