Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sutastenāgatāviha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sutastenāgatāviha”—
- sutas -
-
sut (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]sut (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]suta (noun, masculine)[nominative single]√su -> suta (participle, masculine)[nominative single from √su class 5 verb]√sū -> suta (participle, masculine)[nominative single from √sū class 6 verb]√sū -> suta (participle, masculine)[nominative single from √sū class 2 verb]√su (verb class 2)[present active third dual]
- tenā -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
- agatāvi -
-
agata (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]agati (noun, feminine)[locative single]agati (noun, masculine)[locative single]
- iha -
-
iha (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Sut, Suta, Tad, Tena, Agata, Agati, Iha
Alternative transliteration: sutastenagataviha, [Devanagari/Hindi] सुतस्तेनागताविह, [Bengali] সুতস্তেনাগতাবিহ, [Gujarati] સુતસ્તેનાગતાવિહ, [Kannada] ಸುತಸ್ತೇನಾಗತಾವಿಹ, [Malayalam] സുതസ്തേനാഗതാവിഹ, [Telugu] సుతస్తేనాగతావిహ
Sanskrit References
“sutastenāgatāviha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.1.27.83 < [Chapter 27]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)