Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “suratarurodhradrākṣāmañjiṣṭhācocapadmakaviḍaṅgaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “suratarurodhradrākṣāmañjiṣṭhācocapadmakaviḍaṅgaiḥ”—
- surataru -
-
surataru (noun, masculine)[compound], [adverb]
- rodhra -
-
rodhra (noun, masculine)[compound], [vocative single]rodhra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- drākṣāmañ -
-
drākṣāmat (noun, masculine)[vocative single]
- jiṣ -
-
ji (noun, masculine)[nominative single]ji (noun, feminine)[nominative single]
- ṭhā -
-
ṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- aco -
-
√ac (verb class 1)[imperative active second single]√añc (verb class 1)[imperative active second single]
- ūca -
-
√uc (verb class 4)[perfect active second plural]√vac (verb class 2)[perfect active second plural]√vac (verb class 3)[perfect active second plural]
- padmaka -
-
padmaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]padmaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viḍaṅgaiḥ -
-
viḍaṅga (noun, masculine)[instrumental plural]viḍaṅga (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Rodhra, Drakshamat, Tha, Padmaka, Vidanga
Alternative transliteration: suratarurodhradrakshamanjishthacocapadmakavidangaih, suratarurodhradraksamanjisthacocapadmakavidangaih, [Devanagari/Hindi] सुरतरुरोध्रद्राक्षामञ्जिष्ठाचोचपद्मकविडङ्गैः, [Bengali] সুরতরুরোধ্রদ্রাক্ষামঞ্জিষ্ঠাচোচপদ্মকবিডঙ্গৈঃ, [Gujarati] સુરતરુરોધ્રદ્રાક્ષામઞ્જિષ્ઠાચોચપદ્મકવિડઙ્ગૈઃ, [Kannada] ಸುರತರುರೋಧ್ರದ್ರಾಕ್ಷಾಮಞ್ಜಿಷ್ಠಾಚೋಚಪದ್ಮಕವಿಡಙ್ಗೈಃ, [Malayalam] സുരതരുരോധ്രദ്രാക്ഷാമഞ്ജിഷ്ഠാചോചപദ്മകവിഡങ്ഗൈഃ, [Telugu] సురతరురోధ్రద్రాక్షామఞ్జిష్ఠాచోచపద్మకవిడఙ్గైః
Sanskrit References
“suratarurodhradrākṣāmañjiṣṭhācocapadmakaviḍaṅgaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 58 < [Chapter 22: mukharogapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)