Analysis of “sisṛkṣāśakteraiśvaryarūpatvaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sisṛkṣāśakteraiśvaryarūpatvaṃ”—

  • sisṛkṣā -
  • sisṛkṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sṛj (verb class 0)
    [imperative active second single]
  • aśakter -
  • aśakti (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • aiśvarya -
  • aiśvari (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    aiśvarī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    aiśvarya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • arūpatvam -
  • arūpatva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sisriksha, Ashakti, Aishvari, Aishvarya, Arupatva

Alternative transliteration: sisrikshashakteraishvaryarupatvam, sisrksasakteraisvaryarupatvam, [Devanagari/Hindi] सिसृक्षाशक्तेरैश्वर्यरूपत्वं, [Bengali] সিসৃক্ষাশক্তেরৈশ্বর্যরূপত্বং, [Gujarati] સિસૃક્ષાશક્તેરૈશ્વર્યરૂપત્વં, [Kannada] ಸಿಸೃಕ್ಷಾಶಕ್ತೇರೈಶ್ವರ್ಯರೂಪತ್ವಂ, [Malayalam] സിസൃക്ഷാശക്തേരൈശ്വര്യരൂപത്വം, [Telugu] సిసృక్షాశక్తేరైశ్వర్యరూపత్వం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: