Analysis of “saubhāñjanakapunarnavavṛścīvakulatthamāṣabadarāṇi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saubhāñjanakapunarnavavṛścīvakulatthamāṣabadarāṇi”—

  • saubhāñjana -
  • saubhāñjana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ka -
  • ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • punarnava -
  • punarnava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    punarnava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛścīva -
  • vṛścīva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • kulattham -
  • kulattha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kulatthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āṣa -
  • aṣ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • badarāṇi -
  • badara (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Saubhanjana, Punarnava, Vrishciva, Kulattha, Badara

Alternative transliteration: saubhanjanakapunarnavavrishcivakulatthamashabadarani, saubhanjanakapunarnavavrscivakulatthamasabadarani, [Devanagari/Hindi] सौभाञ्जनकपुनर्नववृश्चीवकुलत्थमाषबदराणि, [Bengali] সৌভাঞ্জনকপুনর্নববৃশ্চীবকুলত্থমাষবদরাণি, [Gujarati] સૌભાઞ્જનકપુનર્નવવૃશ્ચીવકુલત્થમાષબદરાણિ, [Kannada] ಸೌಭಾಞ್ಜನಕಪುನರ್ನವವೃಶ್ಚೀವಕುಲತ್ಥಮಾಷಬದರಾಣಿ, [Malayalam] സൌഭാഞ്ജനകപുനര്നവവൃശ്ചീവകുലത്ഥമാഷബദരാണി, [Telugu] సౌభాఞ్జనకపునర్నవవృశ్చీవకులత్థమాషబదరాణి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: