Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sattāsāmānyameveti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sattāsāmānyameveti”—
- sattā -
-
satta (noun, masculine)[compound], [vocative single]satta (noun, neuter)[compound], [vocative single]sattā (noun, feminine)[nominative single]sattṛ (noun, masculine)[nominative single]√sad (verb class 1)[periphrastic-future active third single]√sad (verb class 6)[periphrastic-future active third single]
- asāmānyam -
-
asāmānya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]asāmānya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asāmānyā (noun, feminine)[adverb]
- eve -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]eva (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]evā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Satta, Sattri, Asamanya, Eva, Iti
Alternative transliteration: sattasamanyameveti, [Devanagari/Hindi] सत्तासामान्यमेवेति, [Bengali] সত্তাসামান্যমেবেতি, [Gujarati] સત્તાસામાન્યમેવેતિ, [Kannada] ಸತ್ತಾಸಾಮಾನ್ಯಮೇವೇತಿ, [Malayalam] സത്താസാമാന്യമേവേതി, [Telugu] సత్తాసామాన్యమేవేతి
Sanskrit References
“sattāsāmānyameveti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.68.26 < [Chapter LXVIII]
Verse 6.72.27 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)