Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “satsaṃgaśaraṇāśrayasevādibhirhi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “satsaṃgaśaraṇāśrayasevādibhirhi”—
- satsaṅga -
-
satsaṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śaraṇā -
-
śaraṇā (noun, feminine)[nominative single]
- śrayase -
-
√śri (verb class 1)[present middle second single]
- vādibhir -
-
vādi (noun, masculine)[instrumental plural]vādi (noun, neuter)[instrumental plural]vādi (noun, feminine)[instrumental plural]vādin (noun, masculine)[instrumental plural]vādin (noun, neuter)[instrumental plural]vādī (noun, neuter)[instrumental plural]
- hi -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Satsanga, Sharana, Vadi, Vadin
Alternative transliteration: satsamgasharanashrayasevadibhirhi, satsamgasaranasrayasevadibhirhi, [Devanagari/Hindi] सत्संगशरणाश्रयसेवादिभिर्हि, [Bengali] সত্সংগশরণাশ্রযসেবাদিভির্হি, [Gujarati] સત્સંગશરણાશ્રયસેવાદિભિર્હિ, [Kannada] ಸತ್ಸಂಗಶರಣಾಶ್ರಯಸೇವಾದಿಭಿರ್ಹಿ, [Malayalam] സത്സംഗശരണാശ്രയസേവാദിഭിര്ഹി, [Telugu] సత్సంగశరణాశ్రయసేవాదిభిర్హి
Sanskrit References
“satsaṃgaśaraṇāśrayasevādibhirhi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.49.101 < [Chapter 49]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)