Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvavyūhālaṃkārameghasaṃsthānatayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvavyūhālaṃkārameghasaṃsthānatayā”—
- sarva -
-
saru (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]saru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]saru (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sarva (noun, neuter)[compound], [vocative single]sarva (noun, masculine)[vocative single]
- avyūhā -
-
avyūha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- alaṅkāra -
-
alaṅkāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]alaṅkāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- megha -
-
megha (noun, masculine)[compound], [vocative single]megha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃsthāna -
-
saṃsthāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṃsthāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tayā -
-
tā (noun, feminine)[instrumental single]sā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Saru, Sarva, Avyuha, Alankara, Megha, Samsthana
Alternative transliteration: sarvavyuhalamkarameghasamsthanataya, [Devanagari/Hindi] सर्वव्यूहालंकारमेघसंस्थानतया, [Bengali] সর্বব্যূহালংকারমেঘসংস্থানতযা, [Gujarati] સર્વવ્યૂહાલંકારમેઘસંસ્થાનતયા, [Kannada] ಸರ್ವವ್ಯೂಹಾಲಂಕಾರಮೇಘಸಂಸ್ಥಾನತಯಾ, [Malayalam] സര്വവ്യൂഹാലംകാരമേഘസംസ്ഥാനതയാ, [Telugu] సర్వవ్యూహాలంకారమేఘసంస్థానతయా
Sanskrit References
“sarvavyūhālaṃkārameghasaṃsthānatayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)