Analysis of “sarvamāyāvidyāmantrāścārūpiṇo'nidarśanāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvamāyāvidyāmantrāścārūpiṇo'nidarśanāḥ”—

  • sarvamāyā -
  • sarvamāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • avidyām -
  • avidyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • antrāś -
  • antrā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arūpiṇo' -
  • arūpin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    arūpin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    arūpi (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    arūpī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • anidarśanāḥ -
  • anidarśana (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Sarvamaya, Avidya, Antra, Arupin, Arupi, Anidarshana

Alternative transliteration: sarvamayavidyamantrashcarupino'nidarshanah, sarvamayavidyamantrascarupino'nidarsanah, [Devanagari/Hindi] सर्वमायाविद्यामन्त्राश्चारूपिणोऽनिदर्शनाः, [Bengali] সর্বমাযাবিদ্যামন্ত্রাশ্চারূপিণোঽনিদর্শনাঃ, [Gujarati] સર્વમાયાવિદ્યામન્ત્રાશ્ચારૂપિણોઽનિદર્શનાઃ, [Kannada] ಸರ್ವಮಾಯಾವಿದ್ಯಾಮನ್ತ್ರಾಶ್ಚಾರೂಪಿಣೋಽನಿದರ್ಶನಾಃ, [Malayalam] സര്വമായാവിദ്യാമന്ത്രാശ്ചാരൂപിണോഽനിദര്ശനാഃ, [Telugu] సర్వమాయావిద్యామన్త్రాశ్చారూపిణోఽనిదర్శనాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: