Analysis of “sarvāvayavisāratvātsahasrakaralocanaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvāvayavisāratvātsahasrakaralocanaḥ”—

  • sarvāva -
  • sarva (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • aya -
  • aya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    e (noun, masculine)
    [compound]
  • visāra -
  • visāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    visāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvāt -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • sahasrakara -
  • sahasrakara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • locanaḥ -
  • locana (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sarva, Aya, Visara, Tva, Sahasrakara, Locana

Alternative transliteration: sarvavayavisaratvatsahasrakaralocanah, [Devanagari/Hindi] सर्वावयविसारत्वात्सहस्रकरलोचनः, [Bengali] সর্বাবযবিসারত্বাত্সহস্রকরলোচনঃ, [Gujarati] સર્વાવયવિસારત્વાત્સહસ્રકરલોચનઃ, [Kannada] ಸರ್ವಾವಯವಿಸಾರತ್ವಾತ್ಸಹಸ್ರಕರಲೋಚನಃ, [Malayalam] സര്വാവയവിസാരത്വാത്സഹസ്രകരലോചനഃ, [Telugu] సర్వావయవిసారత్వాత్సహస్రకరలోచనః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: