Analysis of “sarvānsaṃrambhabahulāṃścaturyugaśatāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvānsaṃrambhabahulāṃścaturyugaśatāni”—

  • sarvān -
  • sarva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • saṃrambha -
  • saṃrambha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bahulāṃś -
  • bahula (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • caturyuga -
  • caturyuga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caturyuga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śatāni -
  • śata (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Sarva, Samrambha, Bahula, Caturyuga, Shata

Alternative transliteration: sarvansamrambhabahulamshcaturyugashatani, sarvansamrambhabahulamscaturyugasatani, [Devanagari/Hindi] सर्वान्संरम्भबहुलांश्चतुर्युगशतानि, [Bengali] সর্বান্সংরম্ভবহুলাংশ্চতুর্যুগশতানি, [Gujarati] સર્વાન્સંરમ્ભબહુલાંશ્ચતુર્યુગશતાનિ, [Kannada] ಸರ್ವಾನ್ಸಂರಮ್ಭಬಹುಲಾಂಶ್ಚತುರ್ಯುಗಶತಾನಿ, [Malayalam] സര്വാന്സംരമ്ഭബഹുലാംശ്ചതുര്യുഗശതാനി, [Telugu] సర్వాన్సంరమ్భబహులాంశ్చతుర్యుగశతాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: