Analysis of “sarpamaṇḍitakaṇṭhoddeśaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarpamaṇḍitakaṇṭhoddeśaṃ”—

  • sarpa -
  • sarpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sṛp (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • maṇḍita -
  • maṇḍita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maṇḍita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, masculine)
    [compound from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, neuter)
    [compound from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, masculine)
    [vocative single from √maṇḍ class 1 verb], [vocative single from √maṇḍ]
    maṇḍ -> maṇḍita (participle, neuter)
    [vocative single from √maṇḍ class 1 verb], [vocative single from √maṇḍ]
  • kaṇṭho -
  • kaṇṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṇṭh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uddeśam -
  • uddeśa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarpa, Mandita, Kantha, Uddesha

Alternative transliteration: sarpamanditakanthoddesham, sarpamanditakanthoddesam, [Devanagari/Hindi] सर्पमण्डितकण्ठोद्देशं, [Bengali] সর্পমণ্ডিতকণ্ঠোদ্দেশং, [Gujarati] સર્પમણ્ડિતકણ્ઠોદ્દેશં, [Kannada] ಸರ್ಪಮಣ್ಡಿತಕಣ್ಠೋದ್ದೇಶಂ, [Malayalam] സര്പമണ്ഡിതകണ്ഠോദ്ദേശം, [Telugu] సర్పమణ్డితకణ్ఠోద్దేశం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: