Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarpādveśmagatādiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarpādveśmagatādiva”—
- sarpād -
-
sarpa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sarpa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- veśma -
-
veśman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gatād -
-
gata (noun, masculine)[adverb], [ablative single]gata (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Sarpa, Veshman, Gata, Iva
Alternative transliteration: sarpadveshmagatadiva, sarpadvesmagatadiva, [Devanagari/Hindi] सर्पाद्वेश्मगतादिव, [Bengali] সর্পাদ্বেশ্মগতাদিব, [Gujarati] સર્પાદ્વેશ્મગતાદિવ, [Kannada] ಸರ್ಪಾದ್ವೇಶ್ಮಗತಾದಿವ, [Malayalam] സര്പാദ്വേശ്മഗതാദിവ, [Telugu] సర్పాద్వేశ్మగతాదివ
Sanskrit References
“sarpādveśmagatādiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.29.21 < [Chapter 29]
Verse 3.222.11 < [Chapter 222]
Verse 5.133.33 < [Chapter 133]
Verse 12.123.16 < [Chapter 123]
Verse 12.138.15 < [Chapter 138]
Verse 12.254.31 < [Chapter 254]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)