Analysis of “sarastaraṃgarandhrasthamunnālamiva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarastaraṃgarandhrasthamunnālamiva”—

  • saras -
  • saras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    sara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • taraṅga -
  • taraṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taraṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • randhrastham -
  • randhrastha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    randhrastha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • unnālam -
  • unnāla (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    unnāla (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    unnālā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Sara, Saras, Taranga, Randhrastha, Unnala, Iva

Alternative transliteration: sarastaramgarandhrasthamunnalamiva, [Devanagari/Hindi] सरस्तरंगरन्ध्रस्थमुन्नालमिव, [Bengali] সরস্তরংগরন্ধ্রস্থমুন্নালমিব, [Gujarati] સરસ્તરંગરન્ધ્રસ્થમુન્નાલમિવ, [Kannada] ಸರಸ್ತರಂಗರನ್ಧ್ರಸ್ಥಮುನ್ನಾಲಮಿವ, [Malayalam] സരസ്തരംഗരന്ധ്രസ്ഥമുന്നാലമിവ, [Telugu] సరస్తరంగరన్ధ్రస్థమున్నాలమివ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: