Analysis of “santarjyamāno'pyavajñāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “santarjyamāno'pyavajñāṃ”—

  • santar -
  • santa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sam -> santa (participle, masculine)
    [vocative single from √sam class 1 verb]
    sam -> santa (participle, neuter)
    [vocative single from √sam class 1 verb]
    sam -> santā (participle, feminine)
    [nominative single from √sam class 1 verb]
  • ṛjya -
  • ṛñj -> ṛjya (absolutive)
    [absolutive from √ṛñj]
    ṛñj -> ṛjya (absolutive)
    [absolutive from √ṛñj]
    ṛñj -> ṛjya (absolutive)
    [absolutive from √ṛñj]
    ṛñj -> ṛjya (absolutive)
    [absolutive from √ṛñj]
  • māno' -
  • māna (noun, masculine)
    [nominative single]
    man -> māna (participle, masculine)
    [nominative single from √man class 4 verb], [nominative single from √man class 8 verb]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • avajñām -
  • avajñā (noun, feminine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Santa, Mana, Api, Apya, Avajna

Alternative transliteration: santarjyamano'pyavajnam, [Devanagari/Hindi] सन्तर्ज्यमानोऽप्यवज्ञां, [Bengali] সন্তর্জ্যমানোঽপ্যবজ্ঞাং, [Gujarati] સન્તર્જ્યમાનોઽપ્યવજ્ઞાં, [Kannada] ಸನ್ತರ್ಜ್ಯಮಾನೋಽಪ್ಯವಜ್ಞಾಂ, [Malayalam] സന്തര്ജ്യമാനോഽപ്യവജ്ഞാം, [Telugu] సన్తర్జ్యమానోఽప్యవజ్ఞాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: