Analysis of “sanmātramātrānuvidhamacchānubhavamātrakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sanmātramātrānuvidhamacchānubhavamātrakam”—

  • sanmātram -
  • sanmātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sanmātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sanmātrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātrā -
  • ātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • anuvidham -
  • anuvidha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anuvidha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    anuvidhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • acchān -
  • accha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ubha -
  • ubha (noun, masculine)
    [compound]
    ubha (noun, neuter)
    [compound]
  • vamāt -
  • vama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vama (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • rakam -
  • raka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sanmatra, Atra, Anuvidha, Accha, Vama, Raka

Alternative transliteration: sanmatramatranuvidhamacchanubhavamatrakam, [Devanagari/Hindi] सन्मात्रमात्रानुविधमच्छानुभवमात्रकम्, [Bengali] সন্মাত্রমাত্রানুবিধমচ্ছানুভবমাত্রকম্, [Gujarati] સન્માત્રમાત્રાનુવિધમચ્છાનુભવમાત્રકમ્, [Kannada] ಸನ್ಮಾತ್ರಮಾತ್ರಾನುವಿಧಮಚ್ಛಾನುಭವಮಾತ್ರಕಮ್, [Malayalam] സന്മാത്രമാത്രാനുവിധമച്ഛാനുഭവമാത്രകമ്, [Telugu] సన్మాత్రమాత్రానువిధమచ్ఛానుభవమాత్రకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: