Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samudyuktānṛṣīkeśajanārdanāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samudyuktānṛṣīkeśajanārdanāt”—
- samudyuktān -
-
samudyukta (noun, masculine)[accusative plural]
- ṛṣīke -
-
ṛṣīka (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]
- īśa -
-
īśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]īśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- janārdanāt -
-
janārdana (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Samudyukta, Rishika, Isha, Janardana
Alternative transliteration: samudyuktanrishikeshajanardanat, samudyuktanrsikesajanardanat, [Devanagari/Hindi] समुद्युक्तानृषीकेशजनार्दनात्, [Bengali] সমুদ্যুক্তানৃষীকেশজনার্দনাত্, [Gujarati] સમુદ્યુક્તાનૃષીકેશજનાર્દનાત્, [Kannada] ಸಮುದ್ಯುಕ್ತಾನೃಷೀಕೇಶಜನಾರ್ದನಾತ್, [Malayalam] സമുദ്യുക്താനൃഷീകേശജനാര്ദനാത്, [Telugu] సముద్యుక్తానృషీకేశజనార్దనాత్
Sanskrit References
“samudyuktānṛṣīkeśajanārdanāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 23.26 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)