Analysis of “samudyatamagādhamanantapūraiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samudyatamagādhamanantapūraiḥ”—

  • samudyatam -
  • samudyata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samudyata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samudyatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • agādham -
  • agādha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agādha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    agādhā (noun, feminine)
    [adverb]
    gādh (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • ananta -
  • ananta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ananta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • pūraiḥ -
  • pūra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    pūra (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Samudyata, Agadha, Ananta, Pura

Alternative transliteration: samudyatamagadhamanantapuraih, [Devanagari/Hindi] समुद्यतमगाधमनन्तपूरैः, [Bengali] সমুদ্যতমগাধমনন্তপূরৈঃ, [Gujarati] સમુદ્યતમગાધમનન્તપૂરૈઃ, [Kannada] ಸಮುದ್ಯತಮಗಾಧಮನನ್ತಪೂರೈಃ, [Malayalam] സമുദ്യതമഗാധമനന്തപൂരൈഃ, [Telugu] సముద్యతమగాధమనన్తపూరైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: