Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāyuktān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāyuktān”—
- samāyuktān -
-
samāyukta (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Samayukta
Alternative transliteration: samayuktan, [Devanagari/Hindi] समायुक्तान्, [Bengali] সমাযুক্তান্, [Gujarati] સમાયુક્તાન્, [Kannada] ಸಮಾಯುಕ್ತಾನ್, [Malayalam] സമായുക്താന്, [Telugu] సమాయుక్తాన్
Sanskrit References
“samāyuktān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.27.12 < [Chapter 27]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.14 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.71.64 < [Chapter 71]
Verse 61.17 < [Chapter 61]
Verse 7.1.347.13 < [Chapter 347]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 15.15 < [Chapter 15]
Verse 32.23 < [Chapter 32]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 14.36 < [Chapter 14]
Verse 14.37 < [Chapter 14]
Verse 8.18 < [Chapter 8]
Verse 16.39 < [Chapter 16]
Verse 11.22 < [Chapter 11]
Verse 4.127.41 < [Chapter 127]
Verse 4.168.31 < [Chapter 168]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)