Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samājñāpaya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samājñāpaya”—
- samājñā -
-
samājñā (noun, feminine)[nominative single]
- āpaya -
-
√āp (verb class 0)[imperative active second single]√i (verb class 0)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Samajna
Alternative transliteration: samajnapaya, [Devanagari/Hindi] समाज्ञापय, [Bengali] সমাজ্ঞাপয, [Gujarati] સમાજ્ઞાપય, [Kannada] ಸಮಾಜ್ಞಾಪಯ, [Malayalam] സമാജ്ഞാപയ, [Telugu] సమాజ్ఞాపయ
Sanskrit References
“samājñāpaya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 3.52 < [Chapter 3]
Verse 6.3.25 < [Chapter 3]
Verse 6.168.63 < [Chapter 168]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.382.81 < [Chapter 382]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 133 - The Śākyas follow the Buddha
Chapter 172 - The story of Maitrabala
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Chapter 219 - The story of Mahendrasena
Chapter 274 - The story of the king Dhṛtarāṣṭra, and his faithful captain Pūrṇamukha, etc.
Verse 6.1.231.1 < [Chapter 231]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)