Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sakarmasūtrapārthivāṃśakhaṇḍena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sakarmasūtrapārthivāṃśakhaṇḍena”—
- sakarma -
-
sakarman (noun, masculine)[compound]sakarman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sūtra -
-
sūtra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pārthivā -
-
pārthiva (noun, masculine)[compound], [vocative single]pārthiva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aṃśa -
-
aṃśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- khaṇḍena -
-
khaṇḍa (noun, masculine)[instrumental single]khaṇḍa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Sakarman, Sutra, Parthiva, Amsha, Khanda
Alternative transliteration: sakarmasutraparthivamshakhandena, sakarmasutraparthivamsakhandena, [Devanagari/Hindi] सकर्मसूत्रपार्थिवांशखण्डेन, [Bengali] সকর্মসূত্রপার্থিবাংশখণ্ডেন, [Gujarati] સકર્મસૂત્રપાર્થિવાંશખણ્ડેન, [Kannada] ಸಕರ್ಮಸೂತ್ರಪಾರ್ಥಿವಾಂಶಖಣ್ಡೇನ, [Malayalam] സകര്മസൂത്രപാര്ഥിവാംശഖണ്ഡേന, [Telugu] సకర్మసూత్రపార్థివాంశఖణ్డేన
Sanskrit References
“sakarmasūtrapārthivāṃśakhaṇḍena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)