Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sahito'nagha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahito'nagha”—
- sahito' -
-
sahitṛ (noun, masculine)[vocative single]sahita (noun, masculine)[nominative single]√sah -> sahita (participle, masculine)[nominative single from √sah class 1 verb], [nominative single from √sah class 10 verb]
- anagha -
-
anagha (noun, masculine)[compound], [vocative single]anagha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sahitri, Sahita, Anagha
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] सहितोऽनघ, [Bengali] সহিতোঽনঘ, [Gujarati] સહિતોઽનઘ, [Kannada] ಸಹಿತೋಽನಘ, [Malayalam] സഹിതോഽനഘ, [Telugu] సహితోఽనఘ
Sanskrit References
“sahito'nagha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.10.13 < [Chapter 10]
Verse 1.70 < [Chapter 1]
Verse 2.1.3.2 < [Chapter 3]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.33 < [Chapter 20]
Verse 1.168.14 < [Chapter 168]
Verse 3.80.9 < [Chapter 80]
Verse 3.121.14 < [Chapter 121]
Verse 3.121.15 < [Chapter 121]
Verse 5.146.5 < [Chapter 146]
Verse 9.22.34 < [Chapter 22]
Verse 13.126.4 < [Chapter 126]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)