Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sahasāpakārakaraṇabuddhiṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahasāpakārakaraṇabuddhiṃ”—
- sahasā -
-
sahasā (indeclinable)[indeclinable]sahasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sahasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sahas (noun, masculine)[instrumental single]sahas (noun, neuter)[instrumental single]sahasā (noun, feminine)[nominative single]
- apakāraka -
-
apakāraka (noun, masculine)[compound], [vocative single]apakāraka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- raṇa -
-
raṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]raṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√raṇ (verb class 1)[imperative active second single]
- buddhim -
-
buddhi (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Sahasa, Sahas, Apakaraka, Rana, Buddhi
Alternative transliteration: sahasapakarakaranabuddhim, [Devanagari/Hindi] सहसापकारकरणबुद्धिं, [Bengali] সহসাপকারকরণবুদ্ধিং, [Gujarati] સહસાપકારકરણબુદ્ધિં, [Kannada] ಸಹಸಾಪಕಾರಕರಣಬುದ್ಧಿಂ, [Malayalam] സഹസാപകാരകരണബുദ്ധിം, [Telugu] సహసాపకారకరణబుద్ధిం
Sanskrit References
“sahasāpakārakaraṇabuddhiṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 45 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)