Analysis of “sahabuddhisāgarasamānamayaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahabuddhisāgarasamānamayaṃ”—

  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • buddhisāgara -
  • buddhisāgara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • samānam -
  • samānam (indeclinable)
    [indeclinable]
    samāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samānā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Saha, Buddhisagara, Samanam, Samana, Aya, Idam

Alternative transliteration: sahabuddhisagarasamanamayam, [Devanagari/Hindi] सहबुद्धिसागरसमानमयं, [Bengali] সহবুদ্ধিসাগরসমানমযং, [Gujarati] સહબુદ્ધિસાગરસમાનમયં, [Kannada] ಸಹಬುದ್ಧಿಸಾಗರಸಮಾನಮಯಂ, [Malayalam] സഹബുദ്ധിസാഗരസമാനമയം, [Telugu] సహబుద్ధిసాగరసమానమయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: