Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṅgrahaṇīyadīpanīyavātaśleṣmaśoṇitavibandhapraśamanānām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṅgrahaṇīyadīpanīyavātaśleṣmaśoṇitavibandhapraśamanānām”—
- saṅgrahaṇīya -
-
saṅgrahaṇīya (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅgrahaṇīya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dīpanīya -
-
dīpanīya (noun, masculine)[compound], [vocative single]dīpanīya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dīp -> dīpanīya (participle, masculine)[compound from √dīp]√dīp -> dīpanīya (participle, neuter)[compound from √dīp]√dīp -> dīpanīya (participle, masculine)[vocative single from √dīp]√dīp -> dīpanīya (participle, neuter)[vocative single from √dīp]
- vāta -
-
vāta (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vā -> vāta (participle, masculine)[vocative single from √vā class 2 verb]√vā -> vāta (participle, neuter)[vocative single from √vā class 2 verb]√vā (verb class 2)[imperative active second plural]√vā (verb class 1)[imperative active second plural]
- śleṣma -
-
śleṣman (noun, masculine)[compound]śleṣman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śoṇita -
-
śoṇita (noun, masculine)[compound], [vocative single]śoṇita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vibandha -
-
vibandha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- praśamanānām -
-
praśamana (noun, masculine)[genitive plural]praśamana (noun, neuter)[genitive plural]praśamanā (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Sangrahaniya, Dipaniya, Vata, Shleshman, Shonita, Vibandha, Prashamana
Alternative transliteration: sangrahaniyadipaniyavatashleshmashonitavibandhaprashamananam, sangrahaniyadipaniyavataslesmasonitavibandhaprasamananam, [Devanagari/Hindi] सङ्ग्रहणीयदीपनीयवातश्लेष्मशोणितविबन्धप्रशमनानाम्, [Bengali] সঙ্গ্রহণীযদীপনীযবাতশ্লেষ্মশোণিতবিবন্ধপ্রশমনানাম্, [Gujarati] સઙ્ગ્રહણીયદીપનીયવાતશ્લેષ્મશોણિતવિબન્ધપ્રશમનાનામ્, [Kannada] ಸಙ್ಗ್ರಹಣೀಯದೀಪನೀಯವಾತಶ್ಲೇಷ್ಮಶೋಣಿತವಿಬನ್ಧಪ್ರಶಮನಾನಾಮ್, [Malayalam] സങ്ഗ്രഹണീയദീപനീയവാതശ്ലേഷ്മശോണിതവിബന്ധപ്രശമനാനാമ്, [Telugu] సఙ్గ్రహణీయదీపనీయవాతశ్లేష్మశోణితవిబన్ధప్రశమనానామ్
Sanskrit References
“saṅgrahaṇīyadīpanīyavātaśleṣmaśoṇitavibandhapraśamanānām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)