Analysis of “saṃvitsatyāstvasatyā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃvitsatyāstvasatyā”—

  • saṃvit -
  • saṃvid (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    saṃvidh (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • satyās -
  • satī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    satya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    satyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sati (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asatyā -
  • asatī (noun, feminine)
    [instrumental single]
    asatyā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Samvid, Samvidh, Sati, Satya, Tva, Asati, Asatya

Alternative transliteration: samvitsatyastvasatya, [Devanagari/Hindi] संवित्सत्यास्त्वसत्या, [Bengali] সংবিত্সত্যাস্ত্বসত্যা, [Gujarati] સંવિત્સત્યાસ્ત્વસત્યા, [Kannada] ಸಂವಿತ್ಸತ್ಯಾಸ್ತ್ವಸತ್ಯಾ, [Malayalam] സംവിത്സത്യാസ്ത്വസത്യാ, [Telugu] సంవిత్సత్యాస్త్వసత్యా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: