Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃvedanī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃvedanī”—
- saṃveda -
-
saṃveda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- nī -
-
nī (noun, masculine)[compound]nī (noun, feminine)[compound]ni (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ni (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Samveda
Alternative transliteration: samvedani, [Devanagari/Hindi] संवेदनी, [Bengali] সংবেদনী, [Gujarati] સંવેદની, [Kannada] ಸಂವೇದನೀ, [Malayalam] സംവേദനീ, [Telugu] సంవేదనీ
Sanskrit References
“saṃvedanī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.35.8 < [Chapter XXXV]
Verse 6.125.9 < [Chapter CXXV]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.39.12 < [Chapter 39]
Verse 6.139.19 < [Chapter 139]
Verse 15.11 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)