Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃskṛtau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃskṛtau”—
- saṃskṛtau -
-
saṃskṛta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]saṃskṛti (noun, feminine)[locative single]saṃskṛti (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Samskrita, Samskriti
Alternative transliteration: samskritau, samskrtau, [Devanagari/Hindi] संस्कृतौ, [Bengali] সংস্কৃতৌ, [Gujarati] સંસ્કૃતૌ, [Kannada] ಸಂಸ್ಕೃತೌ, [Malayalam] സംസ്കൃതൌ, [Telugu] సంస్కృతౌ
Sanskrit References
“saṃskṛtau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 8.63 < [Chapter 8]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.339.93 < [Chapter 339]
Verse 2.130.35 < [Chapter 130]
Verse 84.16 < [Chapter 84]
Verse 96.44 < [Chapter 96]
Verse 97.83 < [Chapter 97]
Verse 300.29 < [Chapter 300]
Verse 1.42.12 < [Chapter 42]
Verse 1.182.75 < [Chapter 182]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)