Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃjātamasadeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃjātamasadeva”—
- sañjātam -
-
sañjāta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sañjāta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sañjātā (noun, feminine)[adverb]
- asad -
-
asat (noun, masculine)[compound]asat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√sas (verb class 2)[imperfect active third single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sanjata, Asat, Eva
Alternative transliteration: samjatamasadeva, [Devanagari/Hindi] संजातमसदेव, [Bengali] সংজাতমসদেব, [Gujarati] સંજાતમસદેવ, [Kannada] ಸಂಜಾತಮಸದೇವ, [Malayalam] സംജാതമസദേവ, [Telugu] సంజాతమసదేవ
Sanskrit References
“saṃjātamasadeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.94.61 < [Chapter XCIV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)