Sanjata, Sañjāta, Saṃjāta, Samjata: 14 definitions
Sanjata means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Sañjāta (सञ्जात) refers to “(the instantaneous) aroused (of a particular emotion)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.19 (“Kāma’s destruction by Śiva”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Naradā: “After thinking like this, the great Yogin, the goal of the good, surveyed all round, his suspicion having been aroused. He saw Kāma stationed on His left side with his bow fully drawn and ready to discharge the arrow. Kāma was haughty and so was very senseless. O Nārada, on seeing Kāma in that attitude, instantaneously anger was aroused [i.e., sañjāta] in lord Śiva, the supreme soul. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (kavya)
Saṃjāta (संजात) refers to “having grown”, according to Bāṇa’s Kādambarī (p. 226).—There are apparently several Tantric rites that Bāṇa pejoratively associates with the priest: [...] “he had written down the [work known as ] the ‘Doctrine of Mahākāla’ instructed to him by a withered Mahāpāśupata mendicant”; “he was one in whom the disease of talking about [finding] treasure had arisen”; “in him the wind [disease] of alchemy had grown (saṃjāta)”; “he entertained the deluded desire of becoming the lover of a Yakṣa maiden”.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Saṃjāta (संजात) refers to “being born (into a particular family)” [?], according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “O divine bliss! Beautiful radiant energy! O immortal one! O consciousness of Bhairavī! Be victorious! Be victorious! O you who are the first (of all the goddesses) and divine! (You) who have descended into Dakṣa’s sacrifice and was born (saṃjāta) in the family of the Himalaya. You, O Kulā, are called Kālikā to whom the gods bow. O Mother! Protect me always, (you who are) the mother of the three worlds, the skyfaring goddess called Carcikā”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: OSU Press: Cakrasamvara Samadhi
Saṃjāta (संजात) refers to “(having) arisen” (of the four seeds), according to the Guru Mandala Worship (maṇḍalārcana) ritual often performed in combination with the Cakrasaṃvara Samādhi, which refers to the primary pūjā and sādhanā practice of Newah Mahāyāna-Vajrayāna Buddhists in Nepal.—Accordingly, “Oṃ in the middle of mantra inhabited ground, arisen (saṃjāta) of the four seeds, yaṃ, etc., a maṇḍala of the great elements, wind, fire, water, and earth, Above that, (arising from) the letter suṃ, is the merumaṇḍala, Above that, on a jeweled lion-throne, lotus, and a lunar-disc, Śrī Vajrasattva, two arms, one face, white color, Holding a vajra (and) vajra-bell, (and) adorned wearing various colors, Bearing a monk’s headdress, (and) a sapphire Akṣhobhya adorned crown, Thus imagine the worshipful guru[...]”.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
sañjāta : (pp. of sañjāyati) was born or produced; is arisen.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
1) Sañjāta, 2 (adj.) (sa2+jāta) of the same origin (con-gener) J. IV, 134. Cp. sajāti. (Page 670)
2) Sañjāta, 1 (pp. of sañjanati) having become, produced, arisen Dhs. 1035 (+bhūta & other syn.). °- full of, grown into, being in a state of Sn. 53 (°khandha=susaṇṭhita° SnA 103); VvA. 312, 318 (°gārava full of respect), 324 (°pasāda). (Page 670)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Saṃjāta (संजात).—p. p.
1) Born, produced, grown, arisen (oft. in comp. in the sense of 'growing, becoming, possessing'; saṃjātakopa 'being angry'); so संजातपक्ष (saṃjātapakṣa) 'winged,' &c.
2) Passed (as time.)
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-taḥ-tā-taṃ) 1. Born, produced. 2. Become. E. sam and jāta born.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Saṃjāta (संजात).—[adjective] born, produced, arisen, lajja [adjective] ashamed, embarrassed.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Saṃjāta (संजात):—[=saṃ-jāta] [from saṃ-jan] mfn. born, produced, grown, arisen, become, appeared (often in [compound] = ‘becoming, grown’; cf. below), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] passed, elapsed (as time), [Pañcatantra]
3) [v.s. ...] m. [plural] Name of a people, [Viṣṇu-purāṇa]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Sañjāta (सञ्जात):—[sa-ñjāta] (taḥ-tā-taṃ) p. Produced.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Saṃjāta (संजात) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Saṃjāya.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Saṃjāta (ಸಂಜಾತ):—[adjective] born; brought to life or existence.
--- OR ---
1) [noun] the act or an instance of occuring, happening.
2) [noun] a boy or man (as having been born in such and such a family, manner, etc.).
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Full-text (+9): Samjatanirveda, Samjatanidrapralaya, Samjata, Samjatavepathu, Samjatakopa, Samjatapasha, Samjatalajja, Samjatakautuka, Pratisamjata, Sanjaya, Samjatershya, Sahasamjatavriddha, Upasamjata, Abhisamjata, Ardhasamjatasasya, Samjatavishrambha, Pamucchita, Upakshaya, Sam, Vireka.
Search found 4 books and stories containing Sanjata, Sañjāta, Saṃjāta, Sañ-jāta, Sanjāta, San-jata, Saṃ-jāta, Sam-jata, Samjata; (plurals include: Sanjatas, Sañjātas, Saṃjātas, jātas, Sanjātas, jatas, Samjatas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.1.106 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Verse 1.6.44 < [Chapter 6 - Priyatama (the most beloved devotees)]
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
The Vishnu Purana (by Horace Hayman Wilson)
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)