Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃcāraniyatakṣiprabhṛtyavicchinnamānavam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃcāraniyatakṣiprabhṛtyavicchinnamānavam”—
- sañcāra -
-
sañcāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]sañcāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- niyata -
-
niyata (noun, masculine)[compound], [vocative single]niyata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kṣipra -
-
kṣipra (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣipra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhṛtya -
-
bhṛti (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhṛtya (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhṛtya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhṛ -> bhṛtya (absolutive)[absolutive from √bhṛ]√bhṛ -> bhṛtya (absolutive)[absolutive from √bhṛ]√bhṛ -> bhṛtya (absolutive)[absolutive from √bhṛ]bhṛtī (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]bhṛtī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhṛtī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bhṛt (noun, masculine)[locative single]bhṛt (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- avicchinnam -
-
avicchinna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avicchinna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avicchinnā (noun, feminine)[adverb]
- ānavam -
-
ānava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ānava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sancara, Niyata, Kshipra, Bhrit, Bhriti, Bhritya, Avicchinna, Anava
Alternative transliteration: samcaraniyatakshiprabhrityavicchinnamanavam, samcaraniyataksiprabhrtyavicchinnamanavam, [Devanagari/Hindi] संचारनियतक्षिप्रभृत्यविच्छिन्नमानवम्, [Bengali] সংচারনিযতক্ষিপ্রভৃত্যবিচ্ছিন্নমানবম্, [Gujarati] સંચારનિયતક્ષિપ્રભૃત્યવિચ્છિન્નમાનવમ્, [Kannada] ಸಂಚಾರನಿಯತಕ್ಷಿಪ್ರಭೃತ್ಯವಿಚ್ಛಿನ್ನಮಾನವಮ್, [Malayalam] സംചാരനിയതക്ഷിപ്രഭൃത്യവിച്ഛിന്നമാനവമ്, [Telugu] సంచారనియతక్షిప్రభృత్యవిచ్ఛిన్నమానవమ్
Sanskrit References
“saṃcāraniyatakṣiprabhṛtyavicchinnamānavam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.38.52 < [Chapter XXXVIII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)