Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃbuddhapada”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃbuddhapada”—
- sambuddha -
-
sambuddha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sambuddha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pada -
-
pada (noun, neuter)[compound], [vocative single]√pad (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Sambuddha, Pada
Alternative transliteration: sambuddhapada, [Devanagari/Hindi] संबुद्धपद, [Bengali] সংবুদ্ধপদ, [Gujarati] સંબુદ્ધપદ, [Kannada] ಸಂಬುದ್ಧಪದ, [Malayalam] സംബുദ്ധപദ, [Telugu] సంబుద్ధపద
Sanskrit References
“saṃbuddhapada” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.157 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 8.78 < [Chapter 8 - Praśnottara-avadāna]
Verse 14.209 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 14.229 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 15.39 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 15.103 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 15.156 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 18.192 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Verse 19.185 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 19.189 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 19.218 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 20.100 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 20.211 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 21.114 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
Verse 21.122 < [Chapter 21 - Nāvika-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)