Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃbabhau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃbabhau”—
- samba -
-
samba (noun, masculine)[compound], [vocative single]samba (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhau -
-
bha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhā (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhu (noun, masculine)[locative single]bhu (noun, feminine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Samba, Bha, Bhu
Alternative transliteration: sambabhau, [Devanagari/Hindi] संबभौ, [Bengali] সংবভৌ, [Gujarati] સંબભૌ, [Kannada] ಸಂಬಭೌ, [Malayalam] സംബഭൌ, [Telugu] సంబభౌ
Sanskrit References
“saṃbabhau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.421.79 < [Chapter 421]
Verse 85.53 < [Chapter 85]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.3539 < [Chapter 31]
Verse 2.42.32 < [Chapter 42]
Verse 7.18.37 < [Chapter 18]
Verse 7.113.23 < [Chapter 113]
Verse 8.57.11 < [Chapter 57]
Verse 9.43.14 < [Chapter 43]
Verse 12.176.9 < [Chapter 176]
Verse 14.78.23 < [Chapter 78]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 15.63 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
Verse 36.185 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)