Analysis of “saṃśayāviṣṭacittasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃśayāviṣṭacittasya”—

  • saṃśayāvi -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • iṣṭa -
  • iṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    iṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    iṣ -> iṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, masculine)
    [vocative single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭa (participle, neuter)
    [vocative single from √yaj class 1 verb]
  • cittasya -
  • citta (noun, masculine)
    [genitive single]
    citta (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Samshaya, Ishta, Citta

Alternative transliteration: samshayavishtacittasya, samsayavistacittasya, [Devanagari/Hindi] संशयाविष्टचित्तस्य, [Bengali] সংশযাবিষ্টচিত্তস্য, [Gujarati] સંશયાવિષ્ટચિત્તસ્ય, [Kannada] ಸಂಶಯಾವಿಷ್ಟಚಿತ್ತಸ್ಯ, [Malayalam] സംശയാവിഷ്ടചിത്തസ്യ, [Telugu] సంశయావిష్టచిత్తస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: