Analysis of “sāmānyamantrairvyāpakamantrairityarthaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sāmānyamantrairvyāpakamantrairityarthaḥ”—

  • sāmānyam -
  • sāmānyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sāmānya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmānya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmānyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • antrair -
  • antra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vyāpakamantrair -
  • vyāpakamantra (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vyāpakamantra (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ityarthaḥ -
  • ityartha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Samanyam, Samanya, Antra, Vyapakamantra, Ityartha

Alternative transliteration: samanyamantrairvyapakamantrairityarthah, [Devanagari/Hindi] सामान्यमन्त्रैर्व्यापकमन्त्रैरित्यर्थः, [Bengali] সামান্যমন্ত্রৈর্ব্যাপকমন্ত্রৈরিত্যর্থঃ, [Gujarati] સામાન્યમન્ત્રૈર્વ્યાપકમન્ત્રૈરિત્યર્થઃ, [Kannada] ಸಾಮಾನ್ಯಮನ್ತ್ರೈರ್ವ್ಯಾಪಕಮನ್ತ್ರೈರಿತ್ಯರ್ಥಃ, [Malayalam] സാമാന്യമന്ത്രൈര്വ്യാപകമന്ത്രൈരിത്യര്ഥഃ, [Telugu] సామాన్యమన్త్రైర్వ్యాపకమన్త్రైరిత్యర్థః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: