Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sākṣādapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sākṣādapi”—
- sākṣād -
-
sākṣāt (indeclinable)[indeclinable]sākṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sākṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Sakshat, Saksha, Api
Alternative transliteration: sakshadapi, saksadapi, [Devanagari/Hindi] साक्षादपि, [Bengali] সাক্ষাদপি, [Gujarati] સાક્ષાદપિ, [Kannada] ಸಾಕ್ಷಾದಪಿ, [Malayalam] സാക്ഷാദപി, [Telugu] సాక్షాదపి
Sanskrit References
“sākṣādapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 82.26 [commentary, 942:2] < [Chapter 82]
Verse 109.7 < [Chapter 109]
Verse 113.4 < [Chapter 113]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 38.53 [2:3] < [Chapter 38]
Verse 1.94.70 < [Chapter 94]
Verse 3.173.14 < [Chapter 173]
Verse 3.273.31 < [Chapter 273]
Verse 4.63.42 < [Chapter 63]
Verse 7.53.20 < [Chapter 53]
Verse 7.104.4 < [Chapter 104]
Verse 7.125.4 < [Chapter 125]
Verse 9.61.27 < [Chapter 61]
Verse 10.15.6 < [Chapter 15]
Verse 13.154.30 < [Chapter 154]
Verse 14.19.29 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)