Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sākṣācchiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sākṣācchiva”—
- sākṣācch -
-
sākṣāt (indeclinable)[indeclinable]sākṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sākṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- śiva -
-
śiva (noun, masculine)[compound], [vocative single]śiva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sakshat, Saksha, Shiva
Alternative transliteration: sakshacchiva, saksacchiva, [Devanagari/Hindi] साक्षाच्छिव, [Bengali] সাক্ষাচ্ছিব, [Gujarati] સાક્ષાચ્છિવ, [Kannada] ಸಾಕ್ಷಾಚ್ಛಿವ, [Malayalam] സാക്ഷാച്ഛിവ, [Telugu] సాక్షాచ్ఛివ
Sanskrit References
“sākṣācchiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.11.25 < [Chapter 11]
Verse 1.11.63 < [Chapter 11]
Verse 1.17.120 < [Chapter 17]
Verse 2.1.16.50 < [Chapter 16]
Verse 2.3.44.30 < [Chapter 44]
Verse 2.3.44.82 < [Chapter 44]
Verse 2.5.7.31 < [Chapter 7]
Verse 10.12.30 < [Chapter 12]
Verse 10.17.21 < [Chapter 17]
Verse 10.19.28 < [Chapter 19]
Verse 10.19.32 < [Chapter 19]
Verse 7.1.8.25 < [Chapter 8]
Verse 7.1.31.11 < [Chapter 31]
Verse 7.1.31.16 < [Chapter 31]
Verse 7.2.16.78 < [Chapter 16]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.324.21 < [Chapter 324]
Verse 34.17 [commentary, 495] < [Chapter 34]
Verse 3.4.14.95 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)