Analysis of “rudrendracandrakamalāsanavāsudevāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rudrendracandrakamalāsanavāsudevāḥ”—

  • rudre -
  • rudra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    rudra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    rudrā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • indra -
  • indra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • candrakam -
  • candraka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    candraka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • alāsa -
  • alāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • navāsu -
  • navā (noun, feminine)
    [locative plural]
  • devāḥ -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    devā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Rudra, Indra, Candraka, Alasa, Nava, Deva

Alternative transliteration: rudrendracandrakamalasanavasudevah, [Devanagari/Hindi] रुद्रेन्द्रचन्द्रकमलासनवासुदेवाः, [Bengali] রুদ্রেন্দ্রচন্দ্রকমলাসনবাসুদেবাঃ, [Gujarati] રુદ્રેન્દ્રચન્દ્રકમલાસનવાસુદેવાઃ, [Kannada] ರುದ್ರೇನ್ದ್ರಚನ್ದ್ರಕಮಲಾಸನವಾಸುದೇವಾಃ, [Malayalam] രുദ്രേന്ദ്രചന്ദ്രകമലാസനവാസുദേവാഃ, [Telugu] రుద్రేన్ద్రచన్ద్రకమలాసనవాసుదేవాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: