Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “roṣānniḥśvasanrājannirdahanniva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “roṣānniḥśvasanrājannirdahanniva”—
- roṣānn -
-
roṣa (noun, masculine)[accusative plural]
- iḥ -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
- śvasan -
-
√śvas -> śvasat (participle, masculine)[nominative single from √śvas class 2 verb], [vocative single from √śvas class 2 verb]
- rājann -
-
rājan (noun, masculine)[vocative single]√rāj -> rājat (participle, masculine)[nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
- ir -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
- da -
-
da (noun, masculine)[compound], [vocative single]da (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hann -
-
han (noun, masculine)[vocative single]han (noun, neuter)[vocative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Rosha, Shvasat, Rajan, Rajat, Han, Iva
Alternative transliteration: roshannihshvasanrajannirdahanniva, rosannihsvasanrajannirdahanniva, [Devanagari/Hindi] रोषान्निःश्वसन्राजन्निर्दहन्निव, [Bengali] রোষান্নিঃশ্বসন্রাজন্নির্দহন্নিব, [Gujarati] રોષાન્નિઃશ્વસન્રાજન્નિર્દહન્નિવ, [Kannada] ರೋಷಾನ್ನಿಃಶ್ವಸನ್ರಾಜನ್ನಿರ್ದಹನ್ನಿವ, [Malayalam] രോഷാന്നിഃശ്വസന്രാജന്നിര്ദഹന്നിവ, [Telugu] రోషాన్నిఃశ్వసన్రాజన్నిర్దహన్నివ
Sanskrit References
“roṣānniḥśvasanrājannirdahanniva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.40.122 < [Chapter 40]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)